紫蘭の花

 

              紫蘭の花

 

 

軒端の鉢植え 紫蘭の花は       屋簷前面那盆紫蘭花

 

むらさき薄紅 涙の花よ                       飄淡著紫紅色,卻是淚的花

 

昨夜も移り香 襟に乗せ                       昨晚在你的衣領間似乎聞到

 

酔って帰って あなたのことを            香水味,你喝醉而歸;問你卻都

 

知らん 知らんと 首を振る                搖搖頭說:不知道啦!不知道啦!

 

 

 

 

 

男の夢など  女は知らぬ                   男人的夢想,是女人無法想像的

 

女の淋しさ  男は知らぬ                   女人的寂寞,是男人無法理解的

 

今夜もどこかの 浮かれ町                   今晚不知到又要漂流到那個

 

悪い噂が  届いて来ても                   溫柔鄉,那些醜聞雖然已傳到我

 

知らん 知らんと 横を向く               這邊來;但你卻將臉轉向一邊說:

 

                                                        不知道啦!不知道啦!

 

 

 

いつかはあなたの その目が醒める     不知要等到何時,你才會清醒

 

こころも戻って  来る日があるわ     但總有一天你會回心轉意的

 

それまで妻の字  逆さまに                所謂的『妻子』這個字,顛倒

 

待つと読み替え  暮らしています     過來念就是『等待』著過日子

 

知らん 知らんと 花になる                我化身為紫蘭的花朵兒

 

                                                        你何時要回到我身邊來

 

                                                         我也不知道啦!不知道啦!

 

(補充說明)                                                

 

 

 

つま  まつ……….日文發音正好顛倒過來                  

 

=待つ

 

         

 

しらん = しらん日文發音都是一樣的

 

紫蘭 知らん(不知道)

               紫蘭

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 sunny 的頭像
    sunny

    冰川清志

    sunny 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()