瞳に秘めた情熱! (きよ美)
素敵なきよし君の瞳に吸い込まれそうです。(笑)
胸の奥底に燃える情熱…何かを訴えかける様な表情と差し出された綺麗な手指に思わずきよしく~んって飛び込んで行きたくなっちゃいます.
きよし君の存在は本当にたくさんの人たちを幸せにしてくれてるんだな~って素晴らしいな~っていつも実感してます。
(翻譯):
我好像要被冰川那放電的瞳孔吸過去(笑)看冰川那胸口深處燃燒著熱情...好像要對我訴說著什麼的表情還有向我伸出美麗的指尖,我不由自主地想飛奔過去.
冰川的存在,實在給太多人帶來幸福~實在太好啦~我真的有這種感覺.
こんにちは (野菊)
きよし君ファンは日本ばかりではないのですね。mameさんのブログ訪問では台湾の方もあり嬉しいですね。mameさんのブログはきよし君の写真が一杯あり訪問される方も多いのではないでしょうか?これからもファンが増えて皆できよし君を応援したいですね。
今晩マリアッチ♪ (うさうさ)
野菊さん、ホントにこのお部屋は外国のファンのかたもいらして
グローバルなおしゃべりが出来るんですね
みんなで盛り上がりましょうね~
静かさん、梅子さん、NHKホームページに10/2台北市でのど自慢開催と出ていますね。
観覧、出場は締め切り、ゲストは小林幸子さん、吉 幾三さんですね。
肝心のきよしくん出場の回は少し後に放送でしょうか・・
以上句子,是和我們台灣相關的評論,其中很多句子寫得相當好,就把它當作"作文範例"背下來吧!!
下次換你也寫信給mame 様,他們一定會很高興喔!!!