今晚的冰川剪了一個可愛又帥氣的頭,實在好看極啦!!
~星空の秋子~這首歌可以說是冰川成名的代表座之一.
不僅歌曲瑯瑯上口,就連動作對我們歌迷
來說也太熟捻不過了,這關於這個動作是他
自己想出來的…而這原由大家都應該知道吧!?
~満天の瞳~今晚每一個人都發一支螢光棒,差不多有三千
多位來賓,我覺得根本就是冰川的造勢晚會嗎!
並且以觀眾們為背景,實在給他太壯觀啦……
最後,冰川又說:能這麼近距離地和大家
融合在一起,真的很高興.
司儀和冰川短短的對話中,有幾個重要的文法,說明如下:
司:そして、氷川きよしさん秋は物を思う季節と思いますが
センチメンタルの気分になる時ってありますか?
秋天是會讓人睹物思情的一個季節,你有因此而多愁善感嗎?
氷:そうですね!あの この季節で、星空が凄く綺麗ですけど
ちょうどこの季節、あの、僕はデビューする前キャンペン
をさせていただいたんですけど、その頃の思い出をこう
懐かしく思い出しますね!
是阿!這個季節的星空分外漂亮,而那時正當我發~星空的
秋子~在辦宣傳活動前,也讓我格外地懷念過往…
司:そうですか?秋のようなセンチメンタルでロマンチックな
気分に皆さんに次第で、いただきたいとおもいます。
美しい空が輝く、月や星に込めた大切な人への思いです。
是這樣子阿!像秋天這種令人多愁善感且羅曼蒂克的氣氛
我想是因人而異,藉著美麗的夜空,對著月亮及星星對心愛
重要的人傳達深情的思念.
- ようだ....比況助動詞:好像
- 次第………全憑~而定
- センチメンタル…多愁善感的