close

  

 

 

今晚的冰川剪了一個可愛又帥氣的頭,實在好看極啦!!

 

~星空の秋子~這首歌可以說是冰川成名的代表座之一.

           不僅歌曲瑯瑯上口,就連動作對我們歌迷

           來說也太熟捻不過了,這關於這個動作是他

自己想出來的…而這原由大家都應該知道吧!?

 

~満天の瞳~今晚每一個人都發一支螢光棒,差不多有三千

      多位來賓,我覺得根本就是冰川的造勢晚會嗎!

      並且以觀眾們為背景,實在給他太壯觀啦……

      最後,冰川又說:能這麼近距離地和大家

      融合在一起,真的很高興.

 

司儀和冰川短短的對話中,有幾個重要的文法,說明如下:

 

司:そして、氷川きよしさん秋は物を思う季節と思いますが

  センチメンタルの気分になる時ってありますか?

秋天是會讓人睹物思情的一個季節,你有因此而多愁善感嗎?

 

氷:そうですね!あの この季節で、星空が凄く綺麗ですけど

  ちょうどこの季節、あの、僕はデビューする前キャンペン

  をさせていただいたんですけど、その頃の思い出をこう

  懐かしく思い出しますね!

  是阿!這個季節的星空分外漂亮,而那時正當我發~星空的

    秋子~在辦宣傳活動前,也讓我格外地懷念過往…

 

:そうですか?秋のようなセンチメンタルでロマンチックな

  気分に皆さんに次第で、いただきたいとおもいます。

  美しい空が輝く、月や星に込めた大切な人への思いです。

  是這樣子阿!像秋天這種令人多愁善感且羅曼蒂克的氣氛

  我想是因人而異,藉著美麗的夜空,對著月亮及星星對心愛

  重要的人傳達深情的思念.

 

  1. ようだ....比況助動詞:好像
  2. 次第………全憑~而定
  3. センチメンタル多愁善感的

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 sunny 的頭像
    sunny

    冰川清志

    sunny 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()