皆さんお元気ですか 氷川きよしです いつも
僕氷川きよしの歌をお聞きいただきまして
ありがとうどざいます 今年はですね テビュー
16年目に突入をさせていただきまして 20周年に
向けてのスタートを知らせていたく事が出来ました
その20周年に向けての新しいアルバムをこの度7月8日
に発売させていただきます えっタイドルですね 演歌
名曲コレクション20で 去年終わりまして どういった
タイドルにしようかスターフの皆さんと一緒に いろいろ
話し合いまして 考えていて新演歌名曲コレクションに
なりまして 新を付けてですね 新しい氷川きよし
の歌の世界というか新たな気持ちで さわやかに行こう
という事で 20周年の目標に向かてのアルバムになった
と思います ミュジック ビデオの秘話について
ここだけの話なんですけども お話をさせていただき
たいと思います この映像の海は ある海で撮影しました
海外ではありません 国内の関東の海になります
撮影をする前に海を見てきて 海が好きなので 海を
見ましたら いっぱい海に浮いてる物がありました
寒天なんですけれども 寒天がいっぱい浮いてて
それを拾いまして 撮影の合間に しかも
ライダースジャケット着て 一見 ちょっと
お洒落な感じなんですけども ライダースジャケット
着てこう寒天を足を曲げてこう拾ってんですね
その寒天を持って帰ってきて 家で干しまして
色が赤いでしょ その赤いもずくじゃなくて
寒天を干してまた洗って 干して洗って 繰り返して
色がどんどん干して白くなってくるんで
それを煮込んで寒天として食べましたけど 美
味しかったですと 黒蜜つけたり 酢を入れて 青いのり
ぱらっと掛けて 芥子で本当食べてたんすごく
そう言った事をしながら 今回ちょっと格好良さげな
後ご番主人公を演じておりますので こちらの
ほうも是非楽しんでいただきたいと思います。
是非皆さんの新しいアルバム新演歌名曲コレクション
さすらい慕情 聞いてください よるしくお願いします 。
他說他一到海邊,有石花菜漂浮著,他就用腳給它勾上來
回家後曬乾沖.洗好幾回後,沾黑糖或醋(日本人吃石花菜
喜歡放醬油,醋跟海苔,便利店都有在賣)可以買來吃看看!
這次的~男花(おとこばな)~很不錯聽,請期待!!
我為何要將全翻譯都寫出來,我要您們去聽日本人
講話的語尾部份,這是課本學不到的啦!!