皆さんお元気ですか 氷川きよしです いつも 

僕氷川きよしの歌をお聞きいただきまして 

ありがとうどざいます 今年はですね テビュー

16年目に突入をさせていただきまして 20周年に

向けてのスタートを知らせていたく事が出来ました

その20周年に向けての新しいアルバムをこの度7月8日

に発売させていただきます えっタイドルですね 演歌

名曲コレクション20で 去年終わりまして どういった

タイドルにしようかスターフの皆さんと一緒に いろいろ

話し合いまして 考えていて新演歌名曲コレクションに

なりまして 新を付けてですね 新しい氷川きよし

の歌の世界というか新たな気持ちで さわやかに行こう

という事で 20周年の目標に向かてのアルバムになった

と思います ミュジック ビデオの秘話について 

ここだけの話なんですけども お話をさせていただき

たいと思います この映像の海は ある海で撮影しました

海外ではありません 国内の関東の海になります 

撮影をする前に海を見てきて 海が好きなので 海を

見ましたら いっぱい海に浮いてる物がありました 

寒天なんですけれども 寒天がいっぱい浮いてて 

それを拾いまして 撮影の合間に しかも

ライダースジャケット着て 一見 ちょっと 

お洒落な感じなんですけども ライダースジャケット

着てこう寒天を足を曲げてこう拾ってんですね

その寒天を持って帰ってきて 家で干しまして 

色が赤いでしょ その赤いもずくじゃなくて 

寒天を干してまた洗って 干して洗って 繰り返して

色がどんどん干して白くなってくるんで 

それを煮込んで寒天として食べましたけど 美

味しかったですと 黒蜜つけたり 酢を入れて 青いのり

ぱらっと掛けて 芥子で本当食べてたんすごく 

そう言った事をしながら 今回ちょっと格好良さげな

後ご番主人公を演じておりますので こちらの

ほうも是非楽しんでいただきたいと思います。

是非皆さんの新しいアルバム新演歌名曲コレクション

さすらい慕情 聞いてください よるしくお願いします 。

 

他說他一到海邊,有石花菜漂浮著,他就用腳給它勾上來

回家後曬乾沖.洗好幾回後,沾黑糖或醋(日本人吃石花菜

喜歡放醬油,醋跟海苔,便利店都有在賣)可以買來吃看看!

這次的~男花(おとこばな)~很不錯聽,請期待!!

 

我為何要將全翻譯都寫出來,我要您們去聽日本人

講話的語尾部份,這是課本學不到的啦!!

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    123
    全站熱搜

    sunny 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()